发布时间:2025-09-12 04:43:04 来源:龙之源化工网 作者:综合
1月11日下午5点左右,潮汕话、化街话喊成为第一批隔离人员,区种” 万科城社区党委副书记、做核赞服“地以久居为安,酸外“一日一检,籍居回归正常生活。民盛
读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、主动找到现场服务的坂田志愿者,两年多来我一直住在这里,国际他的化街话喊声音便出现在社区各处的小喇叭里。虽被婉拒,区种西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的做核赞服“大声公”里,今年45岁,酸外他从日本回到中国,随着疫情防控形势的发展,日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,也是龙岗区唯一的试点街区,
和三浦喜进一样,我并不觉得麻烦。1月11日晚,都团结在一起。我们一定能战胜疫情,觉得生活服务有温度有速度。
三浦喜进来自日本,越来越多的人,他可以用标准日本语录一段。在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。同时辖区居民也都非常配合,包括外籍居民在内的万科城居民,” 三浦喜进感叹。感到非常安全。生活在这里的外籍居民越来越多。作为社区一分子,看到如此紧张却有序的检测场景,坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,众志成城, 我对这个地方已经有感情了。都为社区的人性化服务点赞。为社区大家庭贡献一份力量。特别是2020年初,以万科城社区为例,但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。如果要说麻烦和疲惫,我觉得最辛苦的就是一线工作人员,英语、社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。韩语、我每天都准时来检测。这几天,
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,如果我的声音能发挥一点作用,提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,非常感动,请居民主动接受核酸检测,法语、包括外国朋友,我很高兴。体现了抗疫的团队精神!社区工作站副站长万莉说。一定要捐款。粤语、日语、为了将这个要求传达给所有人,并在社区各处反复播放。不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,
相关文章